In 2009, the Program received a Tribal Youth
Program grant to plan for peacemaking, life value engagements,
and family group conferencing services upon referrals from
agencies and schools.
STAR schools, Dept. of Diné Language, Culture and
Education; Navajo Nation DBHS; Diné
Hatathli Association; American Humane Society; Office of
Juvenile Justice Delinquency Prevention at the U.S. Dept. of
Justice; Peacemaking Program; and consultants all contributed to
planning and designing Diné family group conferencing services.
Planning is completed and
services are now being provided.
Family Group Conferencing (FGC) originated in
New Zealand.
It was originally used to allow social work practice to work
with and not against Maori values and culture.
In 1989, the New Zealand government made FGC a central
part of practice and services in call cases concerning children,
including dependency up through delinquency-type cases.
Áłchíní báNdazhnit’á
(Diné family group conferencing) through the Peacemaking Program
is an extension of peacemaking in response to the requirements
of the
Álchíní
Bi Beehaz’ áannii Act of 2011 calling upon the Navajo Nation “to
seek out culturally appropriate methods for prevention,
intervention and treatment of family disharmony” and “to
facilitate family harmony using measures consistent with Navajo
Nation statutes and Diné
bi beehaz’áannii.”
The Program will assist
in family preservation and reunification when called upon by
courts, agencies and families in the spirit and intent of the
Act and on the basis of
Diné bi beehaz’áannii.
The Program understands these requirements to mean that
traditional principles and skills in achieving
hózh̨̨ó
are to be explained and provided in such situations.
The Program will also arrange
áłchíní báNdazhnit’á
upon referrals from the prosecutor and schools in
matters concerning CHINS, delinquency and disciplinary matters.
Peacemaking is the foundation of
áłchíní báNdazhnit’á,
in that a
peacemaker’s skills in guiding a family out of
hóóchx̨o’/anáhóót’i’
toward
hózh̨̨ó
is called upon.
However there are critical institutional factors also
present that impact an individual’s liberty or a family’s
preservation for which the family is given a first opportunity,
a generational responsibility using elders also, to put forward
a plan for implementation by the responsible agency.
For example, a juvenile in diversion may need his or her
family to ensure delinquent acts do not reoccur, by planning for
a family member to serve as a “traditional probation officer” in
the community, family curfew hours, and participation in
traditional services through the Program or other resources.
Such matters may be referred by the prosecutor, and the
plan would be monitored by Probation Services pursuant to the
Álchíní Bi Beehaz’ áannii
Act. The family and
child must follow through with the plan, both in order to evade
harsher punishments and to realize an important sense of
self-empowerment.
Courts and Social Services may refer dependency cases in
which children are neglected.
In
áłchíní báNdazhnit’á
the family plan might be to enroll the neglectful family members
in other Program services, have extended family take
responsibility to check on them regularly, alcohol treatment, or
require the family to visit grandmother every weekend for
traditional counseling by her. Such
cases would be referred back to Social Services as the
responsible monitoring agency, or to other agencies as the court
sees fit. Families
must be able to follow through with their plan in order for the
family to be preserved.
A referral back to Social Services also ensures that any
child welfare support needs identified in the
áłchíní báNdazhnit’á
are met.
Additionally, there is a need for a circle of resources
to surround the
áłchíní báNdazhnit’á
to support individuals and families in
hóóchx̨o’/anáhóót’i’.
A list of resources, such
as treatment, classes, learned individuals in specific problems,
and service providers would be provided to the family and
explained.
Finally, the attendance of a representative of the
responsible agency is a given without the normal requirement for
an individual’s or family’s consent.
The agency representative is there to explain the
agency’s concerns, clarify the discussion, and otherwise to
speak when called upon.
The
Program requires this representative to be mindful that the
naałchidí is on the
journey from hóóchx̨o’/anáhóót’i’
to hózh̨̨ó
at their own pace and must reach self-realization themselves,
and establish their own plan without interference. The agency
representative must have an understanding of
hózh̨óji
naat’aah
and his or her role in the process.
Teachers,
psychologists, extended family, and friends of the family, may
also participate as atah
naaldeehí.
Especially when a stubborn or angry child will not open up, the
function of the peacemaker and those around him or her is to
make sure the child knows he or she is part of a family and
community that is concerned about their health, safety and
well-being, and are here to help them.
The positive planning encourages a child and family’s
upward thinking. It
may take a long or short time, but with expressions of concern
and love,
hózh̨̨ó
is striven for and achieved.
As the Program learns from how the service performs and
the effect on families and children, the Program will continue
to revise, develop and perfect the fine details of this program
service.
9 N.N.C. § 1001(F) and (H)
|